1. "Всичко на небесата и всичко на земята прославя Аллах. Негова е властта и Негова е възхвалата. Той над всяко нещо има сила."
2. "Той е, Който ви сътвори. Някои от вас са неверници, а други – вярващи." Всевишният Аллах е сътворил неверника и неговото неверие, създаде причини за това и припечелване, после неверника става неверник и сам си избира неверието. А вярващият увярва и избира вярата, но всичко се осъществява с позволението на Аллах. Всевишният е казал: "Тогава ще пожелаете само онва, което желае Аллах." "Аллах е зрящ за вашите дела."
3. "Той сътвори небесата и земята с мъдрост, и ви придаде образ, и направи образа ви превъзходен," тоест: пречистият аллах ви е създал в най-превъзходна форма и разкраси формите ви, и не може да се скрие разликата в синовете на Адем, в красотата на образите им и телата им. Това е ясно доказателство за хората, които ще проумеят всемогъщието на Създателя, Неговата мъдрост и величие. Също така и самостоятелния образ на човека и неговите огромни и умствени сили са велико доказателство за това. Всевишният Аллах казва: "И в земята има знамения за вярващите. И в самите вас, не ги ли виждате?" "и към Него е завръщането."
4. "Той знае всичко на небесата и на земята. И знае какво спотайвате и какво разкривате. Аллах знае съкровеното в сърцата."
5. "Не стигна ли до вас вестта за онези, които не повярваха преди" а те са неверниците от предишните общности, като народа на Нух, Ад и Семуд. Като че ли Аллах казва:Свещения Коран ви извести за тях, и как ги призоваваха техните пратеници към единството на Аллах и служене само на Него, и как да изоставят идолите след Него, и как ги доведе тяхното отричане да пагуба. А пратениците и вярващите получиха спасение. "и вкусиха пагубността на своето дело?" пагубност: тежест и наказание, което ги достигна на земята. "За тях има болезнено мъчение." А то е наказанитето в Огъня.
6. "Така е," наказанието в двата свята "техните пратеници им донасяха ясните знаци," защото изпратените пратеници към тях идвали с ясни чудеса "а те казваха: “Нима хора ще ни напътват?”" Тоест: всеки народ от тях е казвал това на пратениците си, като отричали пратениците да са от човешко потекло "И не повярваха, и се отвърнаха." Тоест: не повярваха в пратениците и в това, с което са дошли, отвърнаха се от тях и не приеха Посланите, с което са дошли. "Но Аллах не се нуждае от тях." от тяхната вяра и служене. "Аллах е всебогат, всеславен." Няма нужда от човечеството, нито от служенето на хората. Той е прославян от Своите творения във всякакво състояние.
7. "Неверниците твърдят, че не ще бъдат възкресени. Кажи: “Не, кълна се в своя Господ, ще бъдете съживени," Всевишният Аллах повелява на Пратеника Си да ги извести, че Аллах ще ги съживи след смъртта, и да им се закълне в това, тоест: Кълна с в Аллах, че ще бъдете изкарани от гробовете ви "после ще бъдете известени за вашите дела." с ясни доводи срещу вас и после ще бъдете наградени. "За Аллах това" съживяването и награждаването "е лесно.”"
8. "Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и в Светлината, която низпослахме!" а тя е Свещения Коран, защото той е светлина, която напътства от тъмнината на заблудата. "Сведущ е Аллах за вашите дела."
9. "Когато Той ви събере за Деня на събирането," за Съдния ден, когато ше събере всички творения на Мехшер, за да си получат наградите. В този ден ще Той събере делата с техния извършител, всеки пратеник с общността му, всеки угнетен с угнетителя си, и първенците и сетните. "това е Денят, в който ще се разкрие заблудата." Всички хора на Мехшера се се разкрият едни пред други, тогава последователите на Истината ще разкрият последователите на заблудата. Няма по-голямо разкриване от разкриването на обитателите на Дженнета спрямо обитателите на Огъня. Като че ли обитателите на Джехеннема са заменили доброто с лошо, чистото с мръсното, задоволството с мъчение. А обитателите на Дженнета са извършили спротивното. Ще се рече: разкрих еди кой си, когато купувах от него и му продавах и нестотъка винаги е за него. Разкритият е онзи, на който бъдат разкрити приятелите му и неговите степени в Дженнета. "От онези, които вярват в Аллах и вършат праведни дела, Той ще отмахне прегрешенията" тоест: онзи, който добрите му дела потвърдят вярата му, той заслужава опрощаване на греховете. "и ще ги въведе в Градините, сред които реки текат. Там ще пребивават вечно. Това е великото спасение."
11. "Никоя беда не идва без позволението на Аллах." Тоест: без Неговата предупределена съдба. Казват: причината за спускането на това знамение е, че неверниците казали: "Ако е истина това, което мюсюлманите вярват нямаше да ги сполетят беди на земята. "А който вярва в Аллах, Той напътва сърцето му." Който повярва и знае, че нищо няма да го сполети освен това, което Аллах му е предупределил. При тази беда Аллах ще напъти сърцето му и той ще знае, че тя е от Аллах, че това, което го е сполетяло не е заради грешките му, и това че е кгрешил, не е причина да го сполети беда. Тогава се възвръща към Аллах, и когато го сполети нещо проявява търпение, и когато бъде възнаграден благодари на Аллах. "Аллах всяко нещо знае." Нищо от всичко това не може да убегне от Неговото знание.
12. "И се покорявайте на Аллах, и се покорявайте на Пратеника!" Тоест: занимавайте се с подчинение на Аллах и Неговия Пратеник. "А ако се отвърнете," и ако се отвърнете от подчинението на Аллах, то греха от това е за вас, и нищо няма да сполети Пратеника на Аллах "дълг за Пратеника Ни е само ясно да оповести." И с нищо друго не езадължен.
13. "Аллах! Няма друг Бог освен Него! Затова на Аллах да се уповават вярващите!"
14. "О, вярващи, сред вашите съпруги и деца имате и врагове" тоест: те ви отвличат вниманието от доброто. А причината за спускането на това знамение е, че един човек от Мекка приел Исляма и пожелал да се изселят, на жена му и децата му не му позволили. "пазете се от тях!" тоест: пазете се от жените и децата ви, като бъдат първи в обичта ви и нежността ви към тях пред подчинението ви към Аллах. И да не направите така, че с желанието ви да им сторите добро и да им осигурите препитание, да прегрешите спрямо Аллах. "А ако се въздържите и извините, и простите –" тоест: ако се въздържите от греховете, които са сторили и ги скриете "Аллах е опрощаващ, милосърден." за вас и за тях. А някои казват: човекът, който бе задържан от жена си и децата си да не се изселят, когато видял как хората го изпреварили към това и се образовали в религията, започнал да очаква че семейството му ще бъде наказано.
15. "Вашите имоти и деца са изпитание." Тоест: велик изпит и товар, които ви подтикват към вършене на харам и да страните от истината на Аллах. "А при Аллах има велика награда." за онзи, който подчинението към Аллах е пред всичко останало, и никога няма да съгреши спрямо Аллах, заради обичта си към богатството и децата си.
16. "Затова бойте се от Аллах, колкото ви е по силите," колкото можете, без да се насилвате "и слушайте, и се покорявайте," на повелите на Аллах и на Неговия Пратеник "и раздавайте за свое добро!" тоест: раздавайте от богатствата си, които Аллах ви е дал по пътя на доброто, и не бъдете скъперници, това е по-добро за вас. "А който се предпази от скъперничеството на своята душа тези са сполучилите." Тоест: който бъде предпазен от болестта на скъперничеството и раздава по пътя на Аллах, те са сполучилите с всяко добро и спечелилите с всяко свое желание.
17. "Ако заемете хубав заем на Аллах," тоест: ако вложите вашите богатства по пътя на доброто с искрено възнамерение и широко сърце "Той ще ви го умножи." Ще умножи всяко ваше добро дело по десет, та до седемстотин пъти. "И ще ви опрости." Към това умножаване ще добави и опрощаване на греховете ви. "Аллах е признателен, всеблаг – " награждава онзи, който Му се подчини с умножени награди, е на избързва да накаже онзи, който Му прегереши.
18. "Знаещия и неведомото, и явното, Всемогъщия, Всемъдрия."
2. "Той е, Който ви сътвори. Някои от вас са неверници, а други – вярващи." Всевишният Аллах е сътворил неверника и неговото неверие, създаде причини за това и припечелване, после неверника става неверник и сам си избира неверието. А вярващият увярва и избира вярата, но всичко се осъществява с позволението на Аллах. Всевишният е казал: "Тогава ще пожелаете само онва, което желае Аллах." "Аллах е зрящ за вашите дела."
3. "Той сътвори небесата и земята с мъдрост, и ви придаде образ, и направи образа ви превъзходен," тоест: пречистият аллах ви е създал в най-превъзходна форма и разкраси формите ви, и не може да се скрие разликата в синовете на Адем, в красотата на образите им и телата им. Това е ясно доказателство за хората, които ще проумеят всемогъщието на Създателя, Неговата мъдрост и величие. Също така и самостоятелния образ на човека и неговите огромни и умствени сили са велико доказателство за това. Всевишният Аллах казва: "И в земята има знамения за вярващите. И в самите вас, не ги ли виждате?" "и към Него е завръщането."
4. "Той знае всичко на небесата и на земята. И знае какво спотайвате и какво разкривате. Аллах знае съкровеното в сърцата."
5. "Не стигна ли до вас вестта за онези, които не повярваха преди" а те са неверниците от предишните общности, като народа на Нух, Ад и Семуд. Като че ли Аллах казва:Свещения Коран ви извести за тях, и как ги призоваваха техните пратеници към единството на Аллах и служене само на Него, и как да изоставят идолите след Него, и как ги доведе тяхното отричане да пагуба. А пратениците и вярващите получиха спасение. "и вкусиха пагубността на своето дело?" пагубност: тежест и наказание, което ги достигна на земята. "За тях има болезнено мъчение." А то е наказанитето в Огъня.
6. "Така е," наказанието в двата свята "техните пратеници им донасяха ясните знаци," защото изпратените пратеници към тях идвали с ясни чудеса "а те казваха: “Нима хора ще ни напътват?”" Тоест: всеки народ от тях е казвал това на пратениците си, като отричали пратениците да са от човешко потекло "И не повярваха, и се отвърнаха." Тоест: не повярваха в пратениците и в това, с което са дошли, отвърнаха се от тях и не приеха Посланите, с което са дошли. "Но Аллах не се нуждае от тях." от тяхната вяра и служене. "Аллах е всебогат, всеславен." Няма нужда от човечеството, нито от служенето на хората. Той е прославян от Своите творения във всякакво състояние.
7. "Неверниците твърдят, че не ще бъдат възкресени. Кажи: “Не, кълна се в своя Господ, ще бъдете съживени," Всевишният Аллах повелява на Пратеника Си да ги извести, че Аллах ще ги съживи след смъртта, и да им се закълне в това, тоест: Кълна с в Аллах, че ще бъдете изкарани от гробовете ви "после ще бъдете известени за вашите дела." с ясни доводи срещу вас и после ще бъдете наградени. "За Аллах това" съживяването и награждаването "е лесно.”"
8. "Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и в Светлината, която низпослахме!" а тя е Свещения Коран, защото той е светлина, която напътства от тъмнината на заблудата. "Сведущ е Аллах за вашите дела."
9. "Когато Той ви събере за Деня на събирането," за Съдния ден, когато ше събере всички творения на Мехшер, за да си получат наградите. В този ден ще Той събере делата с техния извършител, всеки пратеник с общността му, всеки угнетен с угнетителя си, и първенците и сетните. "това е Денят, в който ще се разкрие заблудата." Всички хора на Мехшера се се разкрият едни пред други, тогава последователите на Истината ще разкрият последователите на заблудата. Няма по-голямо разкриване от разкриването на обитателите на Дженнета спрямо обитателите на Огъня. Като че ли обитателите на Джехеннема са заменили доброто с лошо, чистото с мръсното, задоволството с мъчение. А обитателите на Дженнета са извършили спротивното. Ще се рече: разкрих еди кой си, когато купувах от него и му продавах и нестотъка винаги е за него. Разкритият е онзи, на който бъдат разкрити приятелите му и неговите степени в Дженнета. "От онези, които вярват в Аллах и вършат праведни дела, Той ще отмахне прегрешенията" тоест: онзи, който добрите му дела потвърдят вярата му, той заслужава опрощаване на греховете. "и ще ги въведе в Градините, сред които реки текат. Там ще пребивават вечно. Това е великото спасение."
11. "Никоя беда не идва без позволението на Аллах." Тоест: без Неговата предупределена съдба. Казват: причината за спускането на това знамение е, че неверниците казали: "Ако е истина това, което мюсюлманите вярват нямаше да ги сполетят беди на земята. "А който вярва в Аллах, Той напътва сърцето му." Който повярва и знае, че нищо няма да го сполети освен това, което Аллах му е предупределил. При тази беда Аллах ще напъти сърцето му и той ще знае, че тя е от Аллах, че това, което го е сполетяло не е заради грешките му, и това че е кгрешил, не е причина да го сполети беда. Тогава се възвръща към Аллах, и когато го сполети нещо проявява търпение, и когато бъде възнаграден благодари на Аллах. "Аллах всяко нещо знае." Нищо от всичко това не може да убегне от Неговото знание.
12. "И се покорявайте на Аллах, и се покорявайте на Пратеника!" Тоест: занимавайте се с подчинение на Аллах и Неговия Пратеник. "А ако се отвърнете," и ако се отвърнете от подчинението на Аллах, то греха от това е за вас, и нищо няма да сполети Пратеника на Аллах "дълг за Пратеника Ни е само ясно да оповести." И с нищо друго не езадължен.
13. "Аллах! Няма друг Бог освен Него! Затова на Аллах да се уповават вярващите!"
14. "О, вярващи, сред вашите съпруги и деца имате и врагове" тоест: те ви отвличат вниманието от доброто. А причината за спускането на това знамение е, че един човек от Мекка приел Исляма и пожелал да се изселят, на жена му и децата му не му позволили. "пазете се от тях!" тоест: пазете се от жените и децата ви, като бъдат първи в обичта ви и нежността ви към тях пред подчинението ви към Аллах. И да не направите така, че с желанието ви да им сторите добро и да им осигурите препитание, да прегрешите спрямо Аллах. "А ако се въздържите и извините, и простите –" тоест: ако се въздържите от греховете, които са сторили и ги скриете "Аллах е опрощаващ, милосърден." за вас и за тях. А някои казват: човекът, който бе задържан от жена си и децата си да не се изселят, когато видял как хората го изпреварили към това и се образовали в религията, започнал да очаква че семейството му ще бъде наказано.
15. "Вашите имоти и деца са изпитание." Тоест: велик изпит и товар, които ви подтикват към вършене на харам и да страните от истината на Аллах. "А при Аллах има велика награда." за онзи, който подчинението към Аллах е пред всичко останало, и никога няма да съгреши спрямо Аллах, заради обичта си към богатството и децата си.
16. "Затова бойте се от Аллах, колкото ви е по силите," колкото можете, без да се насилвате "и слушайте, и се покорявайте," на повелите на Аллах и на Неговия Пратеник "и раздавайте за свое добро!" тоест: раздавайте от богатствата си, които Аллах ви е дал по пътя на доброто, и не бъдете скъперници, това е по-добро за вас. "А който се предпази от скъперничеството на своята душа тези са сполучилите." Тоест: който бъде предпазен от болестта на скъперничеството и раздава по пътя на Аллах, те са сполучилите с всяко добро и спечелилите с всяко свое желание.
17. "Ако заемете хубав заем на Аллах," тоест: ако вложите вашите богатства по пътя на доброто с искрено възнамерение и широко сърце "Той ще ви го умножи." Ще умножи всяко ваше добро дело по десет, та до седемстотин пъти. "И ще ви опрости." Към това умножаване ще добави и опрощаване на греховете ви. "Аллах е признателен, всеблаг – " награждава онзи, който Му се подчини с умножени награди, е на избързва да накаже онзи, който Му прегереши.
18. "Знаещия и неведомото, и явното, Всемогъщия, Всемъдрия."
Няма коментари:
Публикуване на коментар